Loultspeak

Définition

Le loultspeak est l'ensemble des déformations et inventions langagières s'appuyant sur les particularités de la synthèse vocale du loult.

Aspects techniques

La synthèse vocale du loult utilise espeak (pas son fork espeak-ng qui a des bugs étranges) pour la phonémisation (traduction des mots en phonèmes), et mbrola pour la transformation des phonèmes en son. Le loultspeak est façonné par les particularités de ces deux logiciels.

Espeak

Beaucoup de bizarreries proviennent de l'étape de phonémisation : espeak s'appuie sur des heuristiques, et le loultspeak consiste le plus souvent à abuser de ces heuristiques dans les cas où elles ne marchent pas. Par exemple espeak possède des règles pour phonémiser des abréviations comme « cm » en leur prononciation complète, comme « centimètre ». Si l'abréviation est en majuscules, et dans certains contextes, sa forme complète peut être prononcée comme une suite d'initiales (exemple, « FBI »), comme avec « le PR du BD », qui devrait être lue « le professeur du boulevard », est lue « le P R O F E S S E U R du B O U L E V A R D ».

Espeak possède un marquage spécial permettant de ne pas toucher au contenu du message et de le passer directement à mbrola. Il suffit de mettre le code pour mbrola entre double crochets, comme suit :

[[ jw l@- l'ult ]]

Il est possible de traduire du texte dans ce code et d'apprendre rapidement ce que mbrola reconnaît en installant espeak et en utilisant les options suivantes :

espeak --pho -x -q -v french

Le texte a phonémiser est donné en entrée standard.

Mbrola

L'étape de synthèse vocale donne une « couleur » particulière à ces phonémisations. Sans elle, les « w » notamment ne sonneraient pas pareil, et c'est toute l'identité du loult qui serait changée.

Générations

Je ne sais pas vraiment ce qui distingue les deux premières générations. Elles incluent l'abus des « w » et des mots comme « ennw ». Pour obtenir la prononciation du « w » comme une voyelle, il faut que soit d'abord phonémisée une voyelle normale, ou qu'une voyelle soit présente après le « w » avec peu de consonnes avant. Par exemple « ennwnwnwnw » et « pwle » seront prononcés correctement, mais pas « nwnwnwe ».

La troisième génération quant à elle est plus clairement définie, il s'agit de l'usage des double crochets, et un florilège est disponible sur ce wiki.

On pourrait distinguer une quatrième génération (bien qu'elle ne soit pas vraiment reconnue comme telle par la communauté loultiste) qui abuse des heuristiques qui choisissent de prononcer des mots en anglais. Les mots en « -ly » sont souvent touchés, comme « chantilly », et il y a un jeu qui consiste à en caser le plus possible dans une phrase syntaxiquement cohérente. Un autre moyen de déclencher la prononciation en anglais est de mettre une apostrophe dans le mot, comme dans « loult'd » ou « rrrr'r ».

Derniers éditeurs